Апрель 2012
ВсПнВтСрЧтПтСб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
« »
REGNUM Известия Металлургии Я ПОМНЮ! Я ГОРЖУСЬ! - - - 9 МАЯ 1945 ГОДА Турникетам НЕТ

Минюст Эстонии: Переводить законы на русский — нецелесообразно

В решении о прекращении переводов законов Эстонской республики на русский язык правительство руководствовалось лишь практическими соображениями — заказчиков переводов стало мало. Перевод же их на английский язык делается с целью привлечь в Эстонию иностранные инвестиции и создать новые рабочие места. Об этом в комментарии порталу rus.err.ee заявил министр юстиции Кристен Михал.

«Это (отмена бесплатных переводов, прим. ред.) практический вопрос, так как круг заказчиков переводов стал со временем очень маленьким. Государство руководствуется в своих решениях только практическими соображениями и целесообразностью. Причина, почему законы переводятся на английский язык — в том, чтобы познакомить с экономической средой Эстонии все другие страны. Это способствует привлечению в Эстонию инвестиций и созданию рабочих мест — таков курс правительства», — сказал министр, отметив, что переводить законы на все иностранные языки у государства нет возможности.

Как ранее сообщало ИА REGNUM, русскоязычная община является крупнейшей общиной в Эстонии. В отдельных городах Эстонии процент русскоязычных жителей составляет 50% и более (включая столицу — Таллин).

11:55 12.01.2012
ИА REGNUM

Комментарии (0)

Написать комментарий
Комментарий:
Имя:
Email:
Код подтверждения: